Журнал «Трактора»: Чешские сорта. Марек Ворел и Ян Платил

Чешский легион «Трактора» в сезоне 2008/2009 вырос до двух человек. В прошлом чемпионате в Челябинске прекрасно зарекомендовал себя нападающий Марек Ворел. В августе, перед стартом нового сезона к нему присоединился защитник Ян Платил. К сожалению, вместе чешские «Белые медведи» играли в этом сезоне немного – то одного, то другого мучили травмы. Мы побеседовали с ними накануне католического рождества, поэтому неудивительно, что все началось с поздравлений. Переводчиком выступил хороший друг команды Иржи Калиш. 

Кладно известен блюдом «Собака на чесноке», а в Брно – самые красивые женщины в мире 

Марек, Ян, разрешите поздравить вас с наступающим рождеством. Расскажите, как будете отмечать?

Платил: Я тщательно подготовился к Рождеству в этом году. Несколько лет не отмечал, потому что не получалось из-за игр, разъездов. Сейчас купил елку, украсил ее. Ко мне из Чехии на пару дней приезжают родители. Мама сделает запеченного карпа, овощной салат, как только она одна умеет делать, и мы с Иржи, Мареком и родителями соберемся и все съедим. Здесь, в Челябинске мы пробудем три дня, а потом поедем с командой на выезд посмотреть игры. 

А Новый год вы как-то отмечаете?

Ворел: Все то же самое, только подарки у нас принято дарить на Рождество. А так, наверное, снова соберемся у Яна. 

Пиво и бехеровка – самые известные чешские напитки в мире. А вы что предпочитаете?

Платил: Пиво в Чехии действительно пьют как воду. Ну а здесь мы можем выпить немного пива, но только когда не готовимся к играм. Что касается крепких алкогольных напитков, то мы их не употребляем. В нынешнее Рождество только покушаем, а пить не будем. 

Некоторые легионеры жалуются, что не могут приспособиться к русской кухне. У вас подобных проблем не возникает?

Платил: Всегда можно сходить в ресторан той кухни, которая тебе нравится. Сейчас в Челябинске это не проблема. Здесь вкусно готовят, и жаловаться не на что. В магазинах тоже можно купить продукты и приготовить любимое блюдо. Так что с едой все нормально. 

Ян, вы ведь из Кладно, а вы, Марек, из Брно? Расскажите что-нибудь о своих городах.

Платил: Кладно – это промышленный город. Там был один из самых больших в Европе металлургических заводов. «Poldi-Kladno» – очень известная марка в прошлом. При этом заводе всегда была очень хорошая хоккейная команда и качественная школа. Оттуда вышли такие игроки как, Яромир Ягр, Павел Патера, Мартин Прохазка, Милан Нови. Так что в чём-то город похож на Челябинск, только намного меньше. А еще Кладно известен тем, что там готовят такое блюдо, как «Собака на чесноке». 

Что, настоящая собака?!

Платил: Да. Ну такая вот: «Гав-гав» (смеется). После тренировки очень вкусно. 

Марек, а что вы можете рассказать о своем родном городе?

Ворел: Брно – это город с богатой историей, второй по величине в Чехии после Праги. Очень красивый и сильно отличающийся от других городов. Очень много университетов, академий, музеев, архитектурных памятников. Там живут добрые и честные люди. Каждому надо обязательно там побывать. А еще в Брно живут самые красивые женщины. 

Марек, вы играли в Кладно. Не пересекались там с Яном?

Платил (перебивая Марека): Один раз! Один раз мы встречались! Но не на льду. У нас был общий друг, тоже известный хоккеист, Петер Тенкратц. Мы с его семьей и Мареком ездили кататься на тобоггане (водные горки в аквапарке. – Прим. автора). Мареку тогда было 20, а мне 15. Конечно, мы тогда и подумать не могли, что через столько лет будем играть в одной команде, да еще и в России.

Ворел: А я, если честно, даже не помню этого. Про тот случай мне Ян рассказал. А на лед до Челябинска мы в одной команде не выходили. 

Недоверие к России со стороны европейцев – в прошлом, сегодня у вас – современная страна

Россия против Чехии – это главное противостояние в европейском хоккее. Но в последнее время ваша страна стала чаще проигрывать. Как думаете, с чем это связано?

Ворел: Золотая эра чешского хоккея уходит. Игрокам, которые выиграли Олимпиаду-1998 в Нагано, чемпионаты мира 2000, 2001 годов, сейчас по 36 – 38 лет. Происходит смена поколений. Такое рано или поздно происходит со всеми сборными. Это, наверное, главная причина. 

Платил: Много чешских игроков играет в NHL и они из-за клубных задач не имеют возможности приехать на этапы Европейского хоккейного тура, чемпионаты мира. Если бы мы собирались сильнейшим составом, то побеждали бы всех (улыбается).

Ну что ж, наверное, когда вас вызовут в сборную, Чехия будет чемпионом мира?

Ворел: Я очень хочу играть в сборной, но на моей позиции высокая конкуренция. Я долго лечил травму и сложно сейчас бороться за место в составе. Тренеры вызывают в первую очередь тех, кто играет, находится в тонусе. Но если позовут играть за Чехию, я с большим удовольствием всегда готов приехать. Это большая честь – представлять свою страну.

Платил: А я был в списке игроков сборной этой осенью на первый этап Еврохоккей-тура, но получил травму и, к сожалению, не смог там выступить. Конечно, я тоже хочу играть в сборной. Надеюсь, тренеры про меня не забудут и пригласят в следующий раз. 

Скажите, когда вы получили первое предложение от российского клуба, то долго раздумывали? 

Ворел: Жизнь хоккеиста такова, что едешь играть туда, куда позовут и где хорошие условия. Сильно раздумывать не приходится. Когда я ехал в Россию, даже не представлял, что меня ждет. Но теперь убедился, что всё нормально.

Платил: Три года назад я ехал в ЦСКА. Я знал, что там работает молодой, перспективный и демократичный тренер Вячеслав Быков. Для меня это было очень важно. Кроме того, российская лига тогда была и сейчас находится на подъеме. Здесь хорошее качество хоккея, хорошие условия. Я понимал, что выступление в России пойдет мне на пользу, поэтому согласился и ни о чем не жалею. 

Ваше мнение о России сильно изменилось, когда вы сюда приехали?

Ворел: Конечно, в Чехии и во всей Европе еще есть некоторое недоверие к России. Когда говоришь кому-то, что едешь в Россию, на тебя начинают косо смотреть. Но это оттого, что там не знают, как здесь живут люди, как все происходит. Тот, кто побывал здесь, уже не боится ездить в Россию. 

Платил: Я был в России 11 лет назад, когда приезжал на юношеские соревнования в составе сборной. Конечно, то, что было тогда, и то, что есть сейчас, – это небо и земля. В конце девяностых Россия находилась на переломном этапе политических, экономических и других изменений. Сейчас видно, что Россия – это современная страна, такая же, как Европа или Америка. Здесь столько же свободы. Можно спокойно сходить покушать в ресторан или кафе, сходить в кино. В магазинах можно купить все что угодно, можно ездить на такой машине, которая тебе нравится. Так что, по-моему, Россия очень сильно изменилась в лучшую сторону. 

Что вам нравится и не нравится в России?

Платил: Мне нравится играть здесь, получать хоккейный и жизненный опыт. А что не нравится? (после паузы) Наверное то, что здесь все немножко медленней, чем в Америке, где я долгое время провел. Организация работы в аэропортах, магазинах, ресторанах – все очень неспешно. Но я понимаю, что это менталитет русских, и не особо по этому поводу напрягаюсь. В каждой стране свои нравы и традиции.

Ворел: А меня все устраивает. Для меня главное – просто играть, тренироваться, достойно жить. Все это здесь у меня получается. Может быть, мне немного не хватает здесь близких, но такова моя работа. А в остальном – все прекрасно.

Для Челябинска и «Трактора» открытие новой арены – очень важный момент истории 

Вам в Челябинске не мешает языковой барьер?

Платил: Я уже не первый год в России и, в общем-то, уже могу нормально объясняться. Тех слов, что я выучил, вполне хватает, чтобы переговариваться с партнерами, или делать покупки в магазине. Но мне еще помогает то, что я знаю английский. Так что никаких проблем с этим нет.

Ворел: А мне помогает то, что я застал последние годы, когда в чешских школах преподавали русский язык. Правда, я успел выучить только алфавит и самые азы, но все равно это хоть что-то. Например, благодаря этому могу быстрее читать на русском. А за прошлый сезон я еще больше научился языку у своих партнеров и чувствую себя в России, как дома. 

Понимаю, что у вас остается мало свободного времени, но как предпочитаете его проводить?

Платил: В основном, конечно, свободное время провожу дома. За компьютером, в Интернете. Люблю иногда поиграть на PlayStation. Еще у меня дома есть сауна, в которой мы иногда собираемся вместе с Иржи и Мареком. 

Ворел: Я добавлю, что мы периодически ходим поиграть в сквош или теннис, хотя на самом деле времени очень мало и его хватает только на то, чтобы отдохнуть, поспать, восстановить силы. 

У вас с кем-то из партнеров по «Трактору» завязались дружеские отношения, или больше общаетесь своей компанией?

Платил: Я со всеми общаюсь нормально. Деления на чехов, канадцев, русских у нас нет, мы все одна команда. 

Ворел: Я подружился со всеми хоккеистами «Трактора» еще за прошлый сезон. Все классные ребята, со всеми отличные отношения. К тому же один-два раза в месяц капитан «Трактора» Андрей Николишин собирает всю команду вместе с членами семей на ужин или обед, и мы можем пообщаться, поговорить свободно на любые темы. Это очень хорошая традиция. Она делает команду дружнее. Потом это помогает нам во время официальных матчей. 

Марек, вы видели команду в прошлом сезоне и в этом. Как изменилась ее психология, атмосфера внутри?

Ворел: Руководство команды сумело подобрать очень сильных игроков. Пришли опытные хоккеисты, такие, как Олег Кваша, Ян, Андре Лакос, Мартин Гренье, Пьер Дажене, а недавно - и Равиль Гусманов. Состав усилился, чувствуется, что игра у нас получается. У нас все больше уверенности в себе. В целом, «Трактор» стал сильнее. Это чувствуют и наши болельщики. И конечно же, наши соперники. 

Что вы скажете о новой арене «Трактора»?

Ворел: Конечно, мы очень рады, что она открывается, что на матчи будет приходить больше болельщиков. Нам приятно, когда люди приходят нас поддерживать. Ну и для Челябинска и «Трактора» это тоже очень важный момент истории. Хоккей в вашем городе сделает большой шаг вперед. 

P.S. Следующий номер официального клубного журнала «Трактора» будет посвящен старту сезона 2009/2010. По вопросам размещения рекламы в журнале, а также в другой полиграфии клуба обращайтесь по телефонам - 8 909 0786283 и 8 906 8615422